Sworn translation and interpreting

Company specialized in certified translation and interpreting services from English to Spanish and viceversa.

Qualified sworn translator officially appointed by the Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation.

Learn more Get a quote

What is a sworn translation?

The translation of any type of document carried out by a sworn translator who has been officially authorized and recognised by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation (MAEC).

When is a sworn translation required?

When a document written in a foreign language is to be submitted before any legal authorities or public/private bodies in Spain (public Administration, police stations, courts, academic institutions, notaries, banks, etc.)

How is a sworn translation validated?

Once the sworn translator has signed and stamped the document, the accuracy of the translation is certified with the same legal validity as the original.

THE MOST REQUESTED TYPES OF DOCUMENT BY OUR CLIENTS

Individuals

– Birth, marriage, death Certificates.
– Police clearance certificates.
– Qualifications, diplomas and academic transcripts.
– School reports.
– Medical reports and certificates.
– Bank statements and letters.
– Driving license, DNI, NIE, passports.
– Recommendation letters.
– Notary deeds.

Companies

– Power of attorney.
– Deeds of incorporation and registration documents.
– Testaments and last wills.
– Inheritances.
– Purchase agreements.
– Earnest money contracts.
– Supply, services, works contracts.
– Annual reports and financial statements.
– Court judgements.

Translations in various languages

Translation of technical, legal, commercial documents, websites, in various languages.

English<>Spanish
German>Spanish
Portuguese>Spanish
Spanish<>Catalan

 

Translation of philosophical texts

Specializing in texts from Eastern and Western philosophies (Vedas, Advaita Vedanta, Upanishads, Hegel, Ouspensky…)

English>Spanish

Interpreting services

Simultaneous, consecutive or bilateral interpreting.

On-site or online events

English<>Spanish
Portuguese>Spanish

 

Proofreading

We examine your texts (original or translations) to correct typographical errors and mistakes in grammar, style, and spelling.

English>Spanish

HOW DO WE WORK?

1. SEND YOUR DOCUMENTS

Scan and send your documents by email(info@cristinasiscar.com), by Whatsapp +34 637 055 410 or fill out the form.

3. APPROVAL AND PREPAYMENT

Once the quote has been accepted, it is required to complete the 50% prepayment in order to start the order.

1. SEND YOUR DOCUMENTS

Scan and send your documents via email (info@cristinasiscar.com), Whatsapp +34 637 055 410 or fill out the form.

2. GET A FREE QUOTE

Get your free customized quote within 24 hours.

2. GET A FREE QUOTE

Get your free customized quote within 24 hours.

4. DELIVERY

Receive your translation by certified post and one copy electronically on the agreed deadline.

3. APPROVAL AND PREPAYMENT

Once the quote has been accepted, it is required to complete the 50% prepayment in order to start the order.

4. DELIVERY

Receive your translation by certified post and one copy electronically on the agreed deadline.

Fill out the following form and we will contact you within 24 hours.

PRIVACY POLICY

9 + 4 =

LEGAL NOTICE
In compliance with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of data of natural persons and the free movement of such data and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation), we inform you that the data collected through this website or web form are confidential and will be included in the file called web users with ownership of Cristina Siscar Cabrera, with the sole purpose of being able to meet your request for which you give your express consent.

BASIC INFORMATION ON DATA PROTECTION
Responsible: Cristina Siscar Cabrera
Purpose: To respond to your request, query, complaint or suggestion.
Legitimation: Consent of the owner of the data.
Recipients: No data will be transferred to third parties.
Rights: Access, rectification or deletion of your data,
as well as other rights, contacting info@cristinasiscar.com

ABOUT

Cristina Siscar Cabrera

Cristina Siscar Cabrera

Sworn Translator-Interpreter

Graduated in Translation and Interpreting, University of Alicante (2006-2011).

Sworn translator-interpreter appointed by the Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation, 2011.

Professional member of Asetrad, Spanish Association of Translators.

Offices in Pego and Denia (Alicante).

Looking for a sworn translator?

Looking for a sworn interpreter?

From birth, death and marriage certificates; police clearance and sex offender certificates; diplomas, degrees and academic transcripts; last wills and testaments; grant of probate; inheritances; bank statements and letters of recommendation; court rulings; press releases; certificates of incorporation.

 

“Totally customized service, quick turnarounds and proposals adapted to your needs.”

ADDRESS:

C/ San Luis, 42 1º, 03780, Pego (Alicante)

PHONE:

+34 637 055 410

E-MAIL:

info@cristinasiscar.com

What they say about me

kipakipa
08:16 26 Mar 24
Encontré a Christina en Google Maps mientras buscaba un servicio de traducción. Ella me respondió rápidamente y traduje mi documento en dos días. También me remitió a un servicio jurídico para que me ayudara a solicitar la residencia en España. ¡Puedo dar fe de su excelente servicio!
Fulcrum OsteopatiaFulcrum Osteopatia
18:09 11 Mar 24
Me atendió super bien!! Las traducciones genial y me ayudaron mucho. Super atenta y muy agradable.
belen ureñabelen ureña
17:11 16 Feb 24
Recomendada 100%Muy atenta, profesional y rápida
Iulian TirzumanIulian Tirzuman
09:03 24 Jan 24
Necesitábamos urgentemente la traducción jurada de un documento notarial y Cristina pudo entregárnosla en menos de 24h. La comunicación fue excelente. Ella fue muy servicial, atenta y comprometida a trabajar con poca antelación a un precio muy competitivo. Podemos decir que es una traductora jurídica con mucha experiencia y definitivamente recomendamos sus servicios.
serviciossocialesserviciossociales
10:25 12 Dec 23
Alexandra HalseAlexandra Halse
16:46 16 Nov 23
Cristina hizo traducción simultánea oficial y personal en nuestra boda bilingüe. Ella fue posiblemente el mayor éxito del día, logrando que nuestros invitados se sintieran incluidos y logrando transmitir a la perfección los aspectos culturales y emocionales del día.Cristina también tradujo los discursos. Trabajar con Cristina fue como tratar con una amiga, hizo que todo fuera perfecto y no puedo recomendarla lo suficiente.
John OlsthoornJohn Olsthoorn
13:12 18 May 23
Hola Cristina,Muchas gracias, muchas gracias y gracias por ayudarnos a superar esto sin problemas.Fue un placer trabajar con Cristina, es fácil comunicarse con ella, está bien preparada y es flexible cuando necesitábamos cambiar de planes en el último aviso.Muy recomendable.
Aureli Mahiques CuestaAureli Mahiques Cuesta
13:31 09 Dec 22
Necesitaba una traducción jurada de mi título universitario del Reino Unido al español para convalidarlo en el Ministerio de Educación de España y Cristina realizó un gran trabajo. Traducir este tipo de documentos no es fácil por que la terminología es distinta entre diferentes sistemas educativos pero la traducción de Cristina fue impecable.Cada vez que necesito una traducción jurada ya sé a quien acudir.
Nati SendraNati Sendra
11:47 02 Dec 22
Necesitaba un documento para presentar en la administración educativa y su servicio fue eficaz y rápido. Buena comunicación. Totalmente recomendable.
Tony NavarroTony Navarro
11:25 01 Dec 22
Cristina me ha traducido documentos en un par de ocasiones conduciendose de un modo muy profesional y por un precio adecuado y correcto. Estoy enteramente satisfecho y ya he recomendado sus servicios a amigos y familiares. Como resultado de su ayuda, el ministerio de educacion me reconoce mis estudios y cualificaciones como profesor de secundaria para el ejercicio libre de dicha profesion. Gracias Cristina!
David Fuster RuizDavid Fuster Ruiz
17:56 03 Nov 22
Desde Gestoría Fuster Ruiz queremos darle la enhorabuena por el trato recibido durante estos últimos meses y por todas y cada una de las traducciones que nos ha realizado, así da gusto poder realizar una colaboración. Recomendada 100% para cualquier persona o empresa que necesite sus servicios. Gracias Cristina!
js_loader